lunes, diciembre 22, 2008

Hoy hemos hecho muy buenas compras. Entre ellas, una novela que se titula El hombre de mazapán. Y un librillo cuyo título original en inglés es Music: A Very Short Introduction. En buena tradición hispana, como si de una película se tratase, la edición española se titula... De Madonna al canto gregoriano.

8 Comments:

At 11:24, Anonymous Héctor said...

Liniers tiene unas cuantas tiras graciosísimas sobre los traductores de títulos de películas. ¿Las conoces?

 
At 12:06, Blogger joan said...

no, ¿dónde puedo verlas?

 
At 14:07, Anonymous Héctor said...

En las dos recopilaciones suyas que ha sacado Mondadori.

N'asturianu: Nes dos recopilaciones suyes que tien espublizaes Mondadori.

Se llaman "Macanudo" y son fáciles de encontrar en tiendas de cómics o incluso Fnaces. Molto recomendabili!

 
At 08:24, Blogger DamagedGoods said...

Liniers es lo más grande que hay

 
At 08:24, Blogger DamagedGoods said...

Por cierto, que acaba de salir el Macanudo #3

 
At 14:11, Anonymous Héctor said...

¡Ostras, no lo sabía! A ver si esta tarde me lo encuentro...

 
At 19:35, Blogger Guillerm8 said...

http://autoliniers.blogspot.com/

 
At 01:49, Blogger Toni Nievas said...

http://www.sexypeople-blog.com/

http://images.google.es/images?q=napoleon%20dynamite&ie=utf-8&oe=utf-8&rls=org.mozilla:es-ES:official&client=firefox-a&um=1&sa=N&tab=wi

El Nievas

 

Publicar un comentario en la entrada

<< Home