Llego tarde pero te quería dedicar un olé por lo de la supuesta continuación del "alto el fuego" de ETA. Estamos conviviendo con verdaderos imbéciles, tan bobos que no se dan cuenta de su poca inteligencia.
Y cómo me cabrea la burda manipulación del lenguaje que hacen: porque aunque pueda sonar antipsoe (no va por ahí) diré que o mucho me equivoco o un "alto el fuego" sólo suele indicar dos cosas: un acuerdo entre dos bandos que están haciéndose fuego mutuamente, o bien una orden interna de un superior a un inferior (en este caso sólo se podría referir a una orden de un terrorista a otro). Está claro que el primer caso no es el que hay actualmente de hecho, y el segundo nos tiene que parecer bien poco importante: que llamen a sus cositas como quieran entre ellos. Cuando llaman "lucha callejera" al vandalismo indiscriminado o "raza vasca" a tener determinados grupos sanguíneos está claro que no hablamos el mismo lenguaje (que no idioma). Vamos, que me parece que los medios deberían abandonar lo de "algo el fuego", excepto cuando se estén refiriendo explícitamente al lenguaje de ellos.
1 Comments:
Llego tarde pero te quería dedicar un olé por lo de la supuesta continuación del "alto el fuego" de ETA. Estamos conviviendo con verdaderos imbéciles, tan bobos que no se dan cuenta de su poca inteligencia.
Y cómo me cabrea la burda manipulación del lenguaje que hacen: porque aunque pueda sonar antipsoe (no va por ahí) diré que o mucho me equivoco o un "alto el fuego" sólo suele indicar dos cosas: un acuerdo entre dos bandos que están haciéndose fuego mutuamente, o bien una orden interna de un superior a un inferior (en este caso sólo se podría referir a una orden de un terrorista a otro). Está claro que el primer caso no es el que hay actualmente de hecho, y el segundo nos tiene que parecer bien poco importante: que llamen a sus cositas como quieran entre ellos. Cuando llaman "lucha callejera" al vandalismo indiscriminado o "raza vasca" a tener determinados grupos sanguíneos está claro que no hablamos el mismo lenguaje (que no idioma). Vamos, que me parece que los medios deberían abandonar lo de "algo el fuego", excepto cuando se estén refiriendo explícitamente al lenguaje de ellos.
Publicar un comentario
<< Home